Wysoka jakość przekładu na rosyjski

Native speaker. Solidne i terminowe wykonanie usług. Profesjonalna i rzetelna realizacja zleceń.

Jak zamówić tłumaczenie PL-RU-PL, EN-RU

Napisz na karpionok@gmail.com aby otrzymać bezpłatną wycenę.

Szeroki zakres tematyczny tłumaczeń

Tłumaczenia specjalistyczne, techniczne, tłumaczenia stron internetowych, lokalizacja oprogramowania.

Profesjonalne tłumaczenia na rosyjski (native speaker)

Od 26 lat wykonuję tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne z języka polskiego na rosyjski, oraz tłumaczenia z rosyjskiego na polski. Wykonuję profesjonalne tłumaczenia na rosyjski z zacowaniem szaty graficznej tekstów źródłowych.

Język rosyjski jest moim językiem ojczystym, dlatego moje tłumaczenia na rosyjski są poprawne merytorycznie, nie zawierają polonizmów, oddają sens oryginału oraz mają naturalne brzmienie dla Klienta rosyjskojęzycznego. Moja polityka – indywidualne podejście do każdego klienta, krótkie terminy realizacji i rozsądna cena. Używam oprogramowania gwarantującego weryfikację oraz ujednoliconą terminologię (Trados Studio 2022, memoQ).

Jestem doświadczonym tłumaczem na język rosyjski tekstów technicznych, prawniczych, medycznych, farmaceutycznych, marketingowych, popularno-naukowych, korespondencji handlowej, serwisów internetowych, materiałów reklamowych, rozmaitych artykułów prasowych, scenariuszy filmowych.

Oferuję bezpośrednie tłumaczenia z języka angielskiego na język rosyjski. Pozwola to zaoszczędzić czas i pieniądze!

Oprócz tłumaczeń pisemnych specjalizuję się również w tłumaczeniach ustnych na język rosyjski, zarówno konsekutywnych, jak i symultanicznych. Dzięki profesjonalnym przekładom rozmów handlowych, spotkań i negocjacji gwarantuję najwyższy poziom komunikacji biznesowej. Między innymi: tłumaczenie podczas posiedzenia polsko-rosyjskiej Komisji Mieszanej ds. międzynarodowych przewozów drogowych z udziałem wiceministrów Polski i Rosji, tłumaczenie podczas przygotowania przedstawienia Teatru Narodowego Dziady Adama Mickiewicza na scenie petersburskiego Teatru TIUZ im. A.A. Briancewa, szkolenia na temat eksploatacji maszyn w zakładach tytoniowych Philip Morris Izhora.

Dokumenty dla osób prywatnych — tłumaczę na język rosyjski i polski dokumenty dla osób prywatnych: akty urodzenia, akty ślubu, prawa jazdy, akty zgonu, karty informacyjne leczenia szpitalnego, zaświadczenia, dyplomy, świadectwa.

Tłumaczenia biznesowe  oferuję profesjonalne i rzetelne tłumaczenia wszelkich dokumentów, wykorzystywanych w działalności gospodarczej (akty założycielskie spółek, statuty, wyciągi z rejestrów handlowych, pełnomocnictwa, protokoły zgromadzenia akcjonariuszy, informacje o warunkach przetargu, faktury, umowy, zaświadczenia). Gwarantuję wykonanie przekładu z zachowaniem słownictwa zgodnego ze standardami dokumentów biznesowych. Zapewniam najwyższą poprawność językową tłumaczonych tekstów, nienaganny dobór leksyki, zgodność danych merytorycznych, poufność i bezpieczeństwo informacji.

Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne — opinie lekarskie, wyniki badań, recepty, umowy, instrukcje obsługi aparatury, instrukcje urządzeń medycznych, katalogi produktów, materiały reklamowe, dokumenty i materiały związanych z produkcją, opatentowaniem, dopuszczeniem do obrotu, promocją i dystrybucją produktów farmaceutycznych.

Tłumaczenia marketingowe — pomagam w przygotowywaniu rosyjskojęzycznych wersji witryn internetowych, materiałów marketingowych, reklam, sloganów reklamowych. Dzięki temu klienci mogą oddziaływać na bardzo zróżnicowane grupy odbiorców, zachowując przy tym spójność i zamierzone znaczenie przekazu. Zapewnienie efektywności przekazu kierowanego do krajów rosyjskojęzycznych wymaga znacznie więcej niż tylko poprawnego tłumaczenia — należy także uwzględnić uwarunkowania kulturowe, kontekst oraz sposób przekazywania informacji. Byle jak zrobione tłumaczenie przez osobę, która zna rosyjski tylko z podręczników, lub nie znającą fachowego słownictwa może zaszkodzić reputacji firmy.

Tłumaczenie stron internetowych na język rosyjski. Dla firm, współpracujących lub chcących współpracować z partnerami z Europy Wschodniej, bardzo ważne jest posiadanie strony w języku rosyjskim. Strona internetowa jest międzynarodową wizytówką firmy i musi reprezentować jak najwyższy poziom. Poważna firma nie może sobie pozwolić na amatorskie tłumaczenie strony internetowej, ponieważ może zostać obiektem żartów w sieci. Przetłumaczę Państwa stronę na język rosyjski – z moją pomocą pokażecie Państwo, że jesteście najlepsi w swojej branży! Dostosuję treść strony internetowej do kontekstu kulturowego Rosji i terminologii właściwej dla branży, w której działa Państwa firma.

© Stanisław Karpenok, tłumacz na rosyjski. Tel. +7921 916-46-41, e-mail: karpionok@gmail.com