Cennik tłumaczeń na rosyjski
Jak zamówić tłumaczenie na rosyjski?

Prześlij pliki lub szczegóły zlecenia do bezpłatnej wyceny na adres karpionok@gmail.com
Wykonuję rowniez tłumaczenia z języka angielskiego na język rosyjski
Ile kosztuje tłumaczenie na język rosyjski?
SZYBKA I BEZPŁATNA WYCENA
Przed dokonaniem zamówienia dokonaj wyceny tłumaczenia na rosyjski. Wycena jest w 100% bezpłatna i niezobowiązująca. Skontaktuję się z Państwem w możliwie jak najkrótszym terminie. Wszystkie dokumenty traktowane są jako poufne.
Potrzebujesz tłumaczenia na język rosyjski? Dlaczego warto zamówić tłumaczenie na rosyjski u mnie?
- Język rosyjski jest moim językiem ojczystym, dlatego moje tłumaczenia na język rosyjski są poprawne merytorycznie, nie mają błędów, oddają sens oryginału oraz są odbierane jako napisane przez Rosjan.
- Tłumaczenie bez pośredników.
- Ponad 20 lat na rynku usług tłumaczeniowych.
- Wyższe studia filologiczne w Polsce.
- Terminowa realizacja zleceń oraz poufność przekazanych materiałów.
- Konsultacje z ekspertami w przypadku specjalistycznych projektów.
- Rozsądna cena na tłumaczenia na rosyjski.
Bezpośrednie tłumaczenie z języka angielskiego na język rosyjski
CENNIK USŁUG TŁUMACZENIOWYCH
Typ tłumaczenia |
Polski —
Rosyjski |
Rosyjski —
Polski |
Teksty niespecjalistyczne |
30 PLN |
29 PLN |
Teksty specjalistyczne |
33 PLN |
32 PLN |
Tłumaczenia konsekutywne |
90 PLN/
godzina |
100 PLN/
godzina |
Tłumaczenia symultaniczne |
180 PLN/
godzina |
200 PLN/
godzina |
Typ tłumaczenia |
Angielski —
Rosyjski |
Angielski —
Polski |
Teksty niespecjalistyczne |
38 PLN |
37 PLN |
Teksty specjalistyczne |
40 PLN |
40 PLN |
Ceny są podane za 1 standardową stronę obliczeniową, która wynosi 1800 znaków ze spacjami. Mam zarejestrowaną jednoosobową działalność gospodarczą, wystawiam faktury.
Cena tłumaczenia zależy od rodzaju i tematyki tekstu, dlatego każde zamówienie wyceniane jest indywidualnie. Tłumaczenia specjalistyczne na język rosyjski wymagają nie tylko doskonałej znajomości języka obcego, lecz znajomości aparatu pojęciowego, znanego określonemu środowisku zawodowemu, w związku z tym droższe od tłumaczenia tekstów zwykłych.
W przypadku plików graficznych, PDF koszt tłumaczenia obliczam na podstawie objętości tłumaczenia na język docelowy.
Tanie tłumaczenia! Ryzyko gratis… „Tanie tłumaczenia”, „tłumaczenia za darmo”, „przetłumaczyć najtaniej” to hasła bardzo często wpisywane do wyszukiwarek. Blędy powstałe w wyniku tłumaczenia niskiej jakości mogą kosztować utraconych klientów. Przez zainwestowanie w dobre tłumaczenia zyskujesz gwarancję wiarygodności w oczach partnerów zagranicznych. Jak mowił John Ruskin, prawo równowagi handlowej wyklucza możliwość połączenia wysokiej jakości z niską ceną.
© Stanisław Karpenok, tłumaczenia na rosyjski. Tel. +7921 916-46-41, e-mail: karpionok@gmail.com