Высокое качество перевода Лингвистическое образование, стажировки в Польше. Большой опыт работы. Ответственность и аккуратность.

Широкий спектр переводческих услуг Письменные переводы, устный последовательный перевод, синхронный перевод.

Конфиденциальность, порядочность Содержание переводимых документов не разглашается.

Качественный перевод с польского языка и на польский язык

Если Вам необходим качественный устный и письменный перевод с польского языка и на польский язык  – я к Вашим услугам!

Предлагаю услуги профессионального переводчика польского. 20 лет занимаюсь письменными и устными переводами с польского. Получил высшее лингвистическое образование в Польше (магистр польской филологии), член Союза переводчиков России. Перевожу с польского и на польский тексты различной тематики:

  • технические (проектная и нормативная документация, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, паспорта безопасности, техническая документация, инструкции по монтажу, наладке, ремонту оборудования, каталоги оборудования и материалов, чертежи в программе AutoCAD);
  • юридические (личные документы: свидетельства о рождении, паспорта, дипломы, аттестаты, доверенности, трудовые книжки и др. с нотариальным заверением подписи переводчика), выписки из ЕГРЮЛ, контракты, договоры, соглашения, внешнеэкономические контракты, уставы и учредительные документы
  • финансово-экономические (отчеты о прибылях и убытках, бизнес-планы, финансовая отчетность, аудиторские заключения, выписки с банковских счетов, контрактная документация);
  • коммерческие (таможенные декларации, презентации, бизнес-планы, каталоги продукции, коммерческие и тендерные предложения, пресс-релизы, рекламные и информационные материалы: рекламные тексты, проспекты, буклеты, брошюры);
  • медицинские (истории болезни, фармацевтические тексты, медицинское оборудование);
  • статьи, интервью, эссе (статьи экономической, финансовой и юридической тематики, материалы информационного, публицистического и художественного содержания);
  • художественно-публицистические (книги различного жанра, сценарии, научные статьи и т.п.);
  • литературные (художественные) (перевод книг, романов, повестей, рассказов, очерков, монографий.
  • локализация сайтов и программного обеспечения
  • перевод презентаций в формате Power Point

У вас намечена встреча с деловыми партнерами? Предлагаю устный (последовательный и синхронный) перевод с польского языка (деловые совещания, телефонные переговоры, встречи с иностранными партнерами, семинары, выставки, презентации и т.п.) Возможен перевод переговоров и конференций по Skype – вы сможете обсудить важные аспекты бизнеса в режиме реального времени с минимальными финансовыми затратами.

Чтобы выйти на новые рынки и привлечь больше клиентов, необходим перевод сайта на иностранный язык.  Я также занимаюсь переводом c польского веб-сайтов и локализацией программного обеспечения (в том числе .po файлов).

С отзывами моих клиентов можно ознакомиться здесь и на моем профиле на сайте Proz.com.

© Станислав Карпенок, переводчик польского языка. Тел. +7921 916-46-41, e-mail: karpionok@gmail.com