Опытный переводчик польского

Обучение в Польше. Опыт работы более 20 лет. Перевод без посредников.

Как заказать перевод?

Позвоните по тел. +7(921) 916 46 41 или напишите karpionok@gmail.com

Широкий спектр переводческих услуг

Письменный и устный перевод, локализация, перевод сайтов.

Polish Translation, English to Polish Translation Services — Testimonials

Professional, with eye on details, fast working translator. Totally bilingual (Russian-Polish),
perfectly integrated both in Russian and in Polish communities.

Vladimir Shraga, Humanitarian photographer, photojournalist
vladimir.shraga@gmail.com

Stanislaw is very engaging and industrious person with vast knowledge of Polish and Russian cultures, and profession of translation.

Vitaly Ashkinazi, Editor-in-Chief at ‘English for Specific Purposes World’
ashvital@gmail.com

Stanislaw has been working with us for many years. During this period he has recommended
himself as a high professional translator of Polish language. It’s especially pleasant for us to
cooperate with such a professional and also with a really friendly and clever person.

Korotkova Maria / Transteh
+7 (812) 703-41-96

Stanislaw has got a university level of Polish language, but thanks to his soul of an artist, his
translations are always not only trustworthy but they are also written in a really beautiful style!

Grazhyna Sadovska
tel: +48583415102, mobile: 604446744

Efficient and pleasant communication. Translations without complaints. We recommend you.

tlumaczenia. pl tel.: +48 323 302 160

We’ve been cooperating with Stanislaw in the field of translating into Russian for a long time.
The translations made by Stanislaw are always high professional and they are sent always in
time. Pleasant communication. We recommend you.

LOQUAX
tel.: +4881 740 16 08

Mr. Stanislaw Karpenok is basically a wonderful translator. One of the main characteristics of
his translations is lightness. Only a well- read person, who knows both languages extremely well,
can make such a kind of translations. All the translations are sent perfectly in time.

Janina Nowakowska +48717220324

Books translated from Polish

  1. Jan Paweł II. Wierzę w Kościół jeden, święty, powszechny i apostolski, Città del Vaticano 1996. Иоанн Павел II. «Верую в Церковь Единую, Святую, Вселенскую и Апостольскую». Москва: Католический колледж им. св. Фомы Аквинского, 2000 (Часть V-IX).
  2. Ромуальда Ханковска «Храм Святой Екатерины в Санкт-Петербурге» СПб: 2001 / Hankowska Romualda, Kościół świętej Katarzyny Retro-Art, 1997 ISBN: 83-9067432-2-X.
  3. Энциклопедия минералов и драгоценных камней / пер. с польского, СПб, Нева, М. Олма-ПРЕСС, 2002 ISBN 5-7654-1795-7/5-224-02973-2 / Wielka encyklopedia kamieni szlachetnych i ozdobnych. Wydawnictwo Naukowe PWN, 1998. ISBN: 83-01-12493-8.
  4. В. Бутулеску. Песчаные оазисы: Афоризмы. СПб.: Речь, 2003 (в соавторстве с Т. Захаровой).
  5. Галактика потребностей: Психология влечений человека (пер. с польск. Карпенок С.) СПб: Речь, 2003 ISBN 5-9268-0226-1 / Obuchowski Kazimierz, GALAKTYKA POTRZEB — psychologia dążeń ludzkich. Zysk i S-ka, Warszawa 2002 ISBN: 83-7150-929-4.
  6. Отец Константин Будкевич (1867-1923). Жизнь и деятельность. Чаплицкий Б. СПб: Речь, 2004.
  7. Руководство по работе с детьми с умственной отсталостью. Научный редактор М. Пишчек СПб: Речь, 2006 ISBN: 5-9268-0425-6 / M. Piszczek Przewodnik dla nauczycieli uczniów upośledzonych umysłowo w stopniu znacznym i umiarkowanym. CMPPP, Warszawa 2002.
  8. Свящ. Роман Бартницкий. Синоптические Евангелия: история возникновения и толкование. М.: Культурный центр «Духовная б-ка», 2009. (главы 8–16). Bartnicki Roman ks. Ewangelie synoptyczne: geneza i interpretacja. Wyd. 3 uzup. Warszawa, UKSW, 2003. ISBN: 83-7072-276-8.
  9. Л. И. Петражицкий. Теория и политика права. Избранные труды. Университ. издат. консорциум «Юридическая книга» СПб., 2010. ISBN: 978-5-91661-022-2.
  10. Gdańsk i Sankt Petersburg. Społeczne portrety miast partnerskich. Agata Bachórz, Lesław Michałowski, Walentin Siemionow, Walerij Winogradow (red.). Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2012. ISBN: 978-83-7865-006-5 (kilka artykułów).
  11. Прогулки по современной польской литературе. СПб., 2015. Przechadzki po polskiej literaturze najnowszej. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2014/ ISBN 978-83-232-2786-1 (6 artykułów).
  12. Квятковска М., Глубоко непонятые дети. Поддержка развития детей с тяжелыми и глубокими нарушениями интеллекта. СПб.: Скифия, 2016. ISBN: 978-5-00025-066-2.
  13. Вацлав Загурский (Лех Гжибовский), Вихрь свободы. СПб: Гангут, 2017. Wicher wolności. Wacław Zagórski (Lech Grzybowski). Oficyna Wydawnicza FINNA, Gdańsk 2014.
  14. Анна Мрочек, Наш Отец. Архиепископ Викентий Ключинский 1847-1917. СПб., 2017. Anna Mroczek. Nasz ojciec. Arcybiskup Wincenty Kluczyński 1847­–1917. Edycja Świętego Pawła, 2017.
  15. Гжегож Каздепке, Детектив Позитивка. СПб: Речь, 2019.
  16. Гжегож Каздепке, Новые расследования детектива Позитивки. СПб: Речь, 2019.
  17. Гжегож Каздепке, Трофеи детектива Позитивки. СПб: Речь, 2019.
  18. Гжегож Каздепке, Каникулы детектива Позитивки. СПб: Речь, 2019.
  19. Гжегож Каздепке, Таинственное исчезновение детектива Позитивки. СПб: Речь, 2019.
  20. Гжегож Каздепке, Возвращение детектива Позитивки. СПб: Речь, 2019.
  21. Гладыш, Вайс, Лячек: Атлас исчезнувших животных. СПб.: Речь, 2019 г. ISBN: 978-5-9268-2983-6. / Zwierzęta, które zniknęły. Atlas stworzeń wymarłych.
  22. Вакула Павел, Яичница Колумба. Истории о великих путешественниках
    СПб: Речь, 2019.
  23. Павел Беренсевич, А  ты уже решил, кем хочешь стать, когда вырастешь?  СПб: Речь, 2019.
  24. Павел Беренсевич, Носкаверы. СПб: Речь, 2019.
  25. Гжегож Каздепке: Забавная математика. Невероятные истории о цифрах и не только. СПб: Речь, 2020.
  26. Гжегож Каздепке, Габриэла Недзельская: Сладкий год Кубы и Бубы. 28 рассказов и рецепты десертов на любой вкус. СПб: Речь, 2020.

© Stanisław Karpenok, Polish to Russian translator. Phone +7921 916-46-41, e-mail: karpionok@gmail.com