Вам нужен письменный перевод с польского высокого качества? Вы ищете профессионального переводчика для переговоров с зарубежными партнерами? Вы зашли на нужный сайт!
Сделать качественный перевод с польского или на польский язык с учётом всех тонкостей этого языка — работа для профессионала.
Я дипломированный переводчик с польского (закончил университет в Польше). 15 лет работаю в области перевода. Владею польским языком на уровне носителя, знаком с основной терминологией современной науки и техники. При необходимости консультируюсь с польскими и российскими экспертами. Имею опыт работы в крупных проектах. Использую в работе специализированные словари.
Сотрудничаю с многочисленными бюро переводов и компаниями в России и за рубежом («Эктако», «Фларус», Janus, «Транстех», «ЭГО Транслейтинг», журнал Control Engineering, ЗАО «ВАГОНМАШ», ЗАО «КриоГАЗ», издательство РООССА, «Газпром», «Русская переводческая компания», «Прима Виста» и др.).
-
Тематика переводов с польского языка и на польский язык:
- Перевод документов общего характера;
- Юридический перевод (выписки из ЕГРЮЛ, контракты, договоры, тендерные предложения, учредительные и регистрационные документы, сертификаты, судебная документация);
- Технический перевод (проектная и нормативная документация, руководства по использованию, паспорта безопасности, инструкции по монтажу, наладке, ремонту оборудования, каталоги оборудования и материалов);
- Локализация сайтов и программного обеспечения;
- Расшифровка звуковых дорожек видеофильмов, рекламных роликов, аудиозаписей;
- Перевод презентаций PowerPoint и слайдов;
- Художественный перевод сценариев, гуманитарной литературы, материалов газет и журналов, публицистики.
Услуга в Санкт-Петербурге: нотариальное заверение перевода. В список документов, подлежащих нотариальному заверению, входят: доверенности, учредительные документы, сертификаты, бухгалтерские балансы и личные документы.
